|
绕口令
(一)尤大嫂买肉
尤大嫂去买肉,
Yóudàsǎoqùmǎiròu,
冉大妈去买油,
Rǎndàmāqùmǎiyóu,
尤大嫂买肉不买油,
Yóudàsǎomǎiròubùmǎiyóu,
冉大妈买油不买肉。
Rǎndàmāmǎiyóubùmǎiròu.
俩人集上碰了头,
Liǎrénjíshàngpèngletóu,
尤大嫂请冉大妈
Yóudàsǎoqǐngrǎndàmā
到家吃炖肉,
dàojiāchīdùnròu,
冉大妈请尤大嫂
Rǎndàmāqǐngyóudàsǎo
去她家喝
qùtājiāhē
蜂蜜白糖加香油。
fēngmìbáitángjiāxiāngyóu.
(二)京剧和警句
京剧叫京剧,
Jīngjùjiàojīngjù,
警句叫警句。
Jǐngjùjiàojǐngjù.
京剧不能叫警句,
Jīngjùbùnéngjiàojǐngjù,
警句不能叫京剧。
Jǐngjùbùnéngjiàojīngjù.
(三)祖父的胡须
祖父好福气,
Zǔfùhǎofúqi,
长得好胡须;
Zhǎngdéhǎohúxū;
人人都说好,
Rénréndōushuōhǎo,
福气好,胡须好,
Fúqihǎo,húxūhǎo,
胡须好,福气好。
Húxūhǎo,fúqihǎo.
(四)炖豆腐
你会炖我的豆腐,
Nǐhuìdùnwǒdedòngdòufu,
就来炖我的冻豆腐,
Jiùláidùnwǒdedòngdòufu,
你不会炖我的冻豆腐,
Nǐbúhuìdùnwǒdedòngdòufu,
别胡炖乱炖,
Biéhúdùnluàndùn,
炖坏了我的冻豆腐。
Dùnhuàilewǒdedòngdòufu.
|